张丽敏;杨战军;朱丽华
黄芩(Scutellaria baicalensis Georgi)为多年生草本植物,始载于<神农本草经>,传统药用其根,而产量数倍于根的茎叶部分被废弃.由于连年挖掘,野生资源日趋枯竭,为扩充药源,充分利用中药资源,从20世纪80年代初开始了对黄芩茎叶的药理活性的实验研究,证明黄芩茎叶具有较强的降血压、降血脂、扩张血管、增加脑和冠脉血流量等作用[1].随后,又对其化学成分及其药理活性有了较深入的研究.本文对20多年来关于黄芩茎叶的研究概况简要综述如下.
作者:李兴岭;佟力 刊期: 2006年第03期
幽门螺杆菌(Helicobacter pylori,Hp)是一种寄生于人体的细菌,全世界感染率为50%以上,它是许多慢性胃病、胃癌以及胃粘膜相关性淋巴样组织(MALT)淋巴瘤发生发展中的一个重要致病因子.近年来研究表明,其感染与多种胃肠外疾病有关,所以各国专家学者对于Hp的研究也日趋深入.以下对幽门螺杆菌的致病机制、诊断方法及治疗做一综述.
作者:陈建双;赵蕾;孙阁;王艳辉 刊期: 2006年第03期
施他宁是人工合成的环状十四肽生长抑素,其化学结构和生物效应与天然生长抑素相同.能选择性收缩内脏血管,使门脉压显著下降,侧支循环血流量显著减少,而由于其高度选择性,故在常规剂量下不会引起冠状动脉强烈收缩而产生心肌缺血等副反应[1],可用于治疗食管静脉曲张破裂出血.我科于1996年3月至1998年1月应用施他宁(瑞士雪兰诺大药厂生产)治疗食管静脉曲张破裂大出血患者14例,与应用垂体后叶素治疗患者16例进行了对照观察,效果显著.
作者:李占良;戎惠欣;梁丽青;魏元良 刊期: 2006年第03期
不典型有机磷农药中毒,常常为非消化道吸收所致,以皮肤、呼吸道吸收中毒多见.其起病突然,病史又往往被忽略,症状不典型,体征不明显,造成误诊的病例屡见不鲜.本文将我院1999~2004年间误诊的10例报告如下,以便从中吸取教训,提高本病诊断正确率,挽救病人生命.
作者:王金龙;全龙久;尤美秀 刊期: 2006年第03期
随着网络信息技术的快速发展及互联网的广泛应用,网络文化对高校大学生的政治态度、道德观念、价值取向等产生了越来越大的影响.作为高校素质教育基础和核心的思想政治工作,正面临着机遇与挑战,高校应发现并分析当前所存在的问题,寻求解决办法,积极探索网络与高校学生思想政治教育的有机结合,开辟高校学生思想政治教育的新途径和新局面.
作者:冯振林;代丽红 刊期: 2006年第03期
糖尿病神经性膀胱是糖尿病神经病变并发症中的一种表现,主要表现为排尿费力、排尿不尽、尿潴留、尿失禁等.我院近二年收治此类病人20余例,现将护理体会总结如下.
作者:范小丽 刊期: 2006年第03期
此方法重点对指皮,采用硝酸银块染后,再用苏木精-伊红复染,结果发现表皮、真皮及神经末梢结构清晰.由于表皮结构中角质层的角质细胞完全角化,细胞核和细胞器均消失,细胞质内充满角质蛋白,用苏木精-伊红染色后光镜下呈弱嗜酸性均质状,细胞轮廓及界限不清,神经末梢不易辨别,硝酸银液染色后角质细胞形状、轮廓界限及神经末梢均非常清晰.
作者:张丽敏;杨战军;朱丽华 刊期: 2006年第03期
虽然量子力学以及量子化学的基本理论早在1930年就已经基本成型,但是所涉及的多体薛定谔方程形式非常复杂,至今仍然没有精确解法.1953年美国的帕里瑟、帕尔和英国的约翰波普使用手摇计算器分别独立地实现了对氮气分子的RHF自洽场计算,虽然整个计算过程耗时整整两年,但是这一成功向试验化学家证明了量子化学理论确实可以准确地描述分子的结构和性质,并且为量子化学打开了计算机时代的大门,因而这一计算结果有着划时代的意义.
作者:王利江;崔凤侠;王宏伟 刊期: 2006年第03期
静脉置管术已在临床工作中广泛应用.但是在儿科应用中还有许多问题,尤其是对新生儿患儿的使用、留置过程中的操作,下面谈谈我们对40例经静脉置管术患儿的临床操作体会.1资料与方法1.1临床资料 40例静脉置管术的患儿,男24例,女16例;大10岁,小5小时,其中新生儿20例;1岁以下10例,1岁以上10例.
作者:管静 刊期: 2006年第03期
酸度计是科学实验和大量生产过程调控pH值的常用仪器,仪器的准确性对实验、生产具有重要影响.哈纳(HANNA)酸度计是意大利哈纳公司的产品.
作者:颜勇;吴晓光 刊期: 2006年第03期
患者,女,18岁,慢性腹泻5年,间断呕吐2月,入院.大便稀糊状,无脓血,便频,日4~5次,除脐周偶伴钝痛外无其它不适,近两月出现腹胀伴间断呕吐,呕吐物为胃内容物,无血,近日加重.查体:一般情况尚可,面色较暗,口唇及颊粘膜有黑色素斑分布,大小不一,压之不褪色,在手背也有少量黑色素斑分布.胃镜及纤维结肠镜显示:胃部和全结肠遍布大小不一息肉,表面光滑,无蒂,其中胃部有一个巨大息肉,遂行胃部息肉切除术.手术发现:胃粘膜表面息肉密集分布,一巨大者达16cm×12cm×8cm,其余均小于2cm×2cm,将巨大息肉及基底胃壁切除,并随机切除其他几个息肉送检,病理诊断为错构瘤性息肉.
作者:赵恩宏;郝志敏;刘志满 刊期: 2006年第03期
支气管结石为临床少见疾病,常因咳血或阻塞而误诊为肺部炎症、支气管扩张症、肺不张、肺癌等疾病[1].患者女性,34岁,主因反复发热,咳嗽伴右下肺炎2年余入院.平时偶有咳嗽,继发感染后出现发热,咳白色痰,无痰中带血,无脓臭痰.经应用抗生素后好转,每年复发4~6次.查体:右肺下叶呼吸音弱,余肺呼吸音清,未闻及干湿罗音.胸片示:右肺门区不规则钙化灶,边缘尚清.胸部CT示:右肺门见点状钙化,右肺内斑片及条索状软组织密度影,其内可见多发点状钙化.右肺下叶支气管腔不规则狭窄,局部可见斑片状阴影,其内混杂更高密度钙化影,右肺门可见钙化灶.支气管镜检示:右肺下叶背段开口处新生物,完全阻塞支气管.局部刷检未见癌细胞及结核菌.入院后诊:右肺下叶占位病变.术中见:右肺下叶部分实变萎缩,下叶后外基底段近端可触及不规则小肿块.中叶根部气管外侧可触及一约1.2cm×0.8cm×0.8cm骨性肿物一个,表面玉米花状.剖开标本见:右肺下叶后基底段支气管内可见结石两块,珊瑚状,约0.8 cm×0.8 cm×0.8cm大小.
作者:张乐;王凯华;林健 刊期: 2006年第03期
颅内静脉窦血栓形成(Cerebral venous sinusthrombsis,CVT)是一种特殊类型的缺血性脑血管疾病.该病致病因素较多,临床表现多样,以往死亡率较高[1,2],误诊率较高,文献报导达50%[3].随着临床CT、MRI,MRV的广泛应用,脑静脉窦血栓形成的诊断率明显提高.现将我近2年收治的颅内静脉系统血栓形成10例报告如下.
作者:刘秀洁 刊期: 2006年第03期
幽门螺旋杆菌已广泛被医务人员所认识,检查手段越来越多,并且广大医务人员根据消化道疾病如:消化性溃疡、胃食管反流病、慢性胃炎等感染幽门螺旋杆菌后均给以二联、三联甚至四联疗法以根除幽门螺旋杆菌.根除幽门螺旋杆菌的药物如抗生素在其他感染性疾病中也广泛应用,因此幽门螺旋杆菌也出现了变异及耐药的问题.下面我们将近2年观察到的幽门螺旋杆菌的变异及耐药问题报告如下.
作者:樊慧丽;齐富存;孙建顺;张淑阁;王丽华 刊期: 2006年第03期
目的:探讨肝动脉加门静脉灌注化疗在转移性晚期肝癌中的价值.方法:50例转移性肝癌患者分成三组.一组肝动脉加门静脉灌注化疗20例;二组肝动脉灌注化疗16例;三组门静脉灌注化疗14例.3组化疗方案、剂量、间隔时间均相同.结果:肝癌有效率(CR+PR)一组、二组、三组分别为70.0%、50.0%、28.6%.1年、2年生存率一组为75.0%、45.0%;二组为56.3%、31.2%;三组为50.0%、28.6%.结论:肝动脉门静脉双泵灌注化疗治疗转移性晚期肝癌疗效优于单纯门静脉化疗.
作者:岂怀华;赵辉;刘远庭;张松林;郭万厚 刊期: 2006年第03期
随着社会的不断进步,医疗单位的用人标准逐步向实用型、技能型、创新型医学人才发展,因此,临床基本技能操作能力的培养显得更加重要.在过去,医学生主要是通过临床的实习阶段逐渐了解、掌握这项技能,但是随着医学院校招生规模的逐年扩大,招生人数居高不下,给临床教学医院的临床实习工作带来巨大的压力.为此,医学院校必须对临床基本技能的教学做出重大改革.
作者:庞建会;纪正春 刊期: 2006年第03期
计算机信息技术已在医学教学中广泛应用,利用医学CAI课件教学已成为医学传统教学方式的有机补充,也是现代医学教学的一种手段.所以高效率、高质量开发医学CAI课件对改善教学环境,提高教学效果具有十分重要的意义.
作者:王清河;曹凯;谢立德;王晓春;梁迎新 刊期: 2006年第03期
目的:研究电磁辐射前后大鼠海马脑源性神经营养因子(brain-derived neurotrophic factor,BDNF)和神经细胞粘附因子(neural cell adhesion molecule,NCAM)表达水平的变化.方法:场强为6×104V/m的电磁脉冲照射Wistar大鼠,采用免疫组织化学染色观察海马组织中BDNF和NCAM的表达.结果:BDNF和NCAM的表达均于照后1h开始升高,6h达高峰(P<0.05).结论:电磁脉冲照射后早期,BDNF和NCAM的上调可能介导了突触可塑性的正向改变.
作者:李玉红;赵向阳;梅立新;刘绍晨 刊期: 2006年第03期
医院排出的污水中,可能含有传染性病菌、病毒、化学污染物等有毒有害物质,具有极大的危害性,如不妥善处理、处置,对医务人员及广大人民群众健康及环境的危害是显而易见的.
作者:王荣吉;刘钢 刊期: 2006年第03期
谚语是指对各种生活现象进行综合概括并在群众中广泛流传运用的语言,其中极大部分是劳动人民长期生活经验的总结.英语谚语和汉语谚语都具有这样的特点:比喻生动、寓意深刻、用词简练,单句讲究韵味,双句讲究对仗,文体非常口语化,读来朗朗上口,便于记忆流传.因此,要把谚语的这些特色都准确地翻译出来确实是一件难事,既要求译者忠实地表达原作的思想,还要求译者尽可能保持原文的特色,不但要求译文语言精练流畅,还要具有原文的语言效果和风格.因此,谚语是直译还是意译,完全取决于谚语的语言特点和文化背景.
作者:金天杰;李志红 刊期: 2006年第03期